Translation
TOPICS ▾
Active - Passive Voice
Adjective
Antonyms
Arrangement of Sentences
Articles
Conjunctions
Determiner
Direct & Indirect Speech
Glossary of Official and Technical Terms
idiom or phrase
Letter Writing
Misspelt Word
One Word Substitution
Prefixes and Suffixes
Preposition
Synonyms
Tense
Translation
Verb
SORT BY ▾
QUESTION 141
सार्वजनिक स्थानों पर धूम्रपान न करें।
Answer: यह एक आदेशात्मक वाक्य (imperative sentence) है, जिसमें किसी काम को करने से मना किया जा रहा है। इसकी शुरुआत 'Don't' से होती है।
QUESTION 142
World’s tallest building is situated in India.
Answer: यह एक सीधा अनुवाद है। 'World's tallest building' का अर्थ है 'दुनिया की सबसे ऊंची इमारत' और 'is situated' का अर्थ है 'स्थित है'।
QUESTION 143
Choose the correct Hindi translation of the given sentence- Mom, could you put my books inside the bag?
Answer: 'Could you...' एक विनम्र निवेदन है, जिसके लिए हिंदी में 'क्या आप... सकते/सकती हो?' का प्रयोग होता है। दिए गए विकल्पों में, विकल्प D सबसे स्वाभाविक और व्याकरण की दृष्टि से सही है।
QUESTION 144
Mark the correct English translation from the choices given below, of the sentence in Hindi -जब मैं वहां गया वह सो रही थी।
Answer: इस वाक्य में जो कार्य पहले से चल रहा था (सो रही थी) उसे Past Continuous Tense में और जो कार्य बाद में हुआ (गया) उसे Simple Past Tense में लिखते हैं।
QUESTION 145
Given below is a sentence in English. Translate it in Hindi and choose the correct option.Hard work is the key to success.1. कड़ी मेहनत ही सफलता की कुंजी है।2. कठोर परिश्रम ही सफलता की चाबी है।3. कठिन काम से ही सफलता प्राप्त होगी।4. सफलता का रहस्य कठोर काम करना है।Choose the correct answer from the options given below :
Answer: 'Hard work' का अनुवाद 'कड़ी मेहनत' या 'कठोर परिश्रम' दोनों हो सकता है। इसी तरह 'key' का अनुवाद 'कुंजी' या 'चाबी' दोनों हो सकता है। इसलिए, दोनों वाक्य सही हैं।
QUESTION 146
Select the most appropriate option to translate the given Hindi sentence into English :वे सब अपने अपने काम में व्यस्त होंगे।
Answer: '...व्यस्त होंगे' भविष्य की एक संभावना या अनुमान को दर्शाता है, जिसके लिए 'will be' का प्रयोग सही है। 'अपने अपने काम' के लिए 'with their own work' सबसे सटीक वाक्यांश है।
QUESTION 147
The correct translation the following sentence is -“चाहे जो हो, मैं तुम्हें हवाई अड्डे पर लेने जरूर आऊंगा।”
Answer: 'चाहे जो हो' एक मुहावरा है, जिसका सही अंग्रेजी अनुवाद 'Come what may' है। 'जरूर' शब्द निश्चितता दिखाता है, इसलिए 'definitely' का प्रयोग किया गया है।
QUESTION 148
Choose the most appropriate English translation of the given sentenceउसका अपमान किसने किया है?
Answer: यह Present Perfect Tense का प्रश्नवाचक वाक्य है। 'किसने' के लिए 'Who' का प्रयोग होता है। इसका सही structure 'Who + has + Verb (3rd form) + object?' है।
QUESTION 149
Choose the most appropriate English translation for the given sentence :इस सवाल का क्या जवाब होगा ?
Answer: यह भविष्य काल (Future Tense) का प्रश्नवाचक वाक्य है। इसका सही structure 'Wh-word + will be + ...?' है। 'Answer' के बाद preposition 'to' का प्रयोग होता है ('answer to the question')।
QUESTION 150
Select the most appropriate option to translate the given English sentence into Hindi :She owed her success to my support.
Answer: 'Owed her success to my support' का भाव यह है कि उसकी सफलता का कारण मेरा सहयोग था। इस भाव को व्यक्त करने के लिए 'सफलता का श्रेय मेरे सहयोग को जाता है' सबसे उपयुक्त वाक्य है।