adyayan

General Hindi - पारिभाषिक शब्दावली
81. अंग्रेजी के किस पारिभाषिक शब्द का समानार्थक हिंदी शब्द सही नहीं है -
  • C. Title- उपाधि
  • B. Temperamental - कलहप्रिय
  • A. Rehabilitation - पुनर्वास
  • D. Periphery - परिधि
82. ‘Counterfeiting’ का हिंदी पारिभाषिक शब्द है
  • C. कूटवाचन
  • B. कलेवर
  • A. कूटकरण
  • D. प्रतिलोम
83. निम्नलिखित में ‘Corrigendum’ के लिए उपयुक्त हिन्दी शब्द है-
  • A. अनुबंध
  • C. शुद्धिपत्र
  • D. परिपत्र
  • B. सूचना
84. 'Deterrent Punishment'के लिए सही पारिभाषिक शब्द क्या है ?
  • C. उचित दंड
  • A. कठोर दण्ड
  • D. अनुचित दंड
  • B. निवारक दंड
85. Authority शब्द का सुसंगत पारिभाषिक शब्द नहीं है :
  • B. लेखकीय अधिकार
  • D. प्राधिकार
  • C. अधिकारी विद्वान
  • A. प्राधिकरण
86. ‘परक्राम्यता’ के लिए अंग्रेजी शब्द है -
  • B. Nepotism
  • D. Negotiation
  • C. Negotiability
  • A. Negotiate
87. कौन सा पारिभाषिक शब्द सही है ?
  • B. Juvenile Court = बाल न्यायालय
  • C. Acceptability = स्वीकार्यता
  • A. Legal duty = न्यायिक कर्तव्य
  • D. Reimbursement = क्षतिपूर्ति
88. किस विकल्प में अंग्रेजी पारिभाषिक शब्द का हिन्दी समानार्थक सही नहीं है?
  • A. Equipment = उपस्कर
  • B. Contingencies = निरंतरता
  • D. Imposition = अधिरोपण
  • C. Abrogation = निराकरण
89. अँगरेजी पारिभाषिक ‘OFFICIAL’ का समानार्थक नहीं है
  • D. पदधारी
  • A. कार्यालय
  • C. आधिकारिक
  • B. शासकीय
90. ‘Recognizance’ के लिए हिंदी पारिभाषिक शब्द होगा
  • A. प्रत्यावर्तन
  • C. अविरूपित
  • D. संज्ञानात्मक
  • B. मुचलका